Dalam menyusun laporan, surat resmi, dan dokumen, penting untuk menggunakan bahasa Indonesia yang formal dan benar. Penggunaan kata-kata yang sesuai tidak hanya diterapkan saat menulis, tetapi juga saat berbicara di forum resmi, untuk menunjukkan kesopanan dan penerimaan yang baik. Di sisi lain, dalam kehidupan sehari-hari, bahasa yang lebih santai dan tidak formal sering kali lebih gampang digunakan. Bahasa formal biasanya muncul dalam konteks formal seperti sekolah, lingkungan kerja, dan institusi pemerintah.
Di lain pihak, bahasa informal digunakan dalam interaksi harian seperti berbicara dengan teman dan berkomunikasi di media sosial, dll. Namun, kesalahan masih sering terjadi saat menggunakan baik bahasa formal maupun informal. Kesalahan ini tidak hanya terlihat dalam komunikasi lisan, tetapi juga saat menyusun kalimat dalam surat atau laporan.
Jika kesalahan terjadi saat berbicara, mungkin dampaknya tidak begitu tampak, tetapi saat menulis surat resmi atau laporan, dampaknya bisa berbeda. Hal ini dapat berakibat negatif seperti merusak reputasi individu dan terlihat sangat tidak sopan. Untuk menghindari kesalahan dalam penggunaan bahasa tersebut, berikut adalah penjelasan yang perlu diperhatikan.
1. Pengertian Kata Baku (Formal)
Kata baku adalah istilah yang harus digunakan sesuai dengan pedoman yang telah ditetapkan untuk Bahasa Indonesia. Arti lain dari kata baku adalah kata yang sudah benar baik dari segi aturan maupun ejaan dalam bahasa Indonesia. Aturan bahasa Indonesia dikenal dengan Ejaan Yang Disempurnakan (EYD) atau tata bahasa yang standar.
Penggunaan kata baku umumnya banyak ditemukan dalam kalimat resmi, baik dalam bentuk tertulis maupun lisan. Umumnya, kata baku dipakai untuk penulisan atau pengucapan yang bersifat formal, baik dalam tulisan maupun dalam ucapan. Menggunakan kata baku menunjukkan bahwa Anda memberikan penghormatan kepada individu yang memiliki status lebih tinggi dari Anda.
- Ciri-Ciri Kata Baku
Untuk memahami lebih lanjut tentang kata baku, penting juga untuk mengenali ciri-cirinya. Ciri dari kata baku sangat jelas dan dapat dikenali jika sebuah kata termasuk dalam kategori ini. Berikut adalah beberapa ciri-ciri dari kata baku :
-
- Kata baku tidak boleh mengalami perubahan setiap saat
- Kata tersebut bukanlah bagian dari bahasa sehari-hari
- Kata baku tidak dipengaruhi oleh bahasa asing
- Kata baku tidak dipengaruhi oleh bahasa daerah
- Minimal harus terdapat subjek dan predikat.
- Pemakaian kata baku sesuai dengan konteks yang ada dalam kalimat
- Kata baku tidak memiliki makna arti pleonasme (lebih dari apa yang diperlukan)
- Kata baku mempunyai arti yang pasti tidak rancu
2. Pengertian Kata Tidak Baku (Informal)
Kata tidak resmi adalah istilah yang dipakai tidak sesuai dengan pedoman atau aturan yang telah ditetapkan. Umumnya, istilah tidak resmi sering muncul dalam percakapan sehari-hari atau bahasa lisan. Tipe kata ini bisa timbul akibat penggunaan bahasa yang keliru dan terus menerus diulang. Beberapa individu tidak mampu membedakan antara istilah resmi dan tidak resmi. Bahkan, sejumlah orang salah beranggapan bahwa kata yang sering mereka gunakan merupakan istilah resmi sesuai dengan tata bahasa Indonesia. Kebiasaan ini bisa menjadi masalah buruk saat memilih kata yang tidak tepat.
Ada beberapa faktor lain yang menyebabkan munculnya istilah tidak resmi, yaitu :
-
- Menggunakan bahasa tanpa memahami cara penulisan yang benar dari kata yang dimaksud
- Menggunakan bahasa tanpa mengoreksi kesalahan dari penggunaan suatu kata, hal ini menjadi penyebab keberadaan kata tidak resmi
- Terpengaruh oleh orang lain yang biasa menggunakan istilah tidak resmi
- Terbiasa menggunakan istilah tidak baku
- Ciri-Ciri Kata Tidak Baku
Pada bagian ini, akan dijelaskan tentang karakteristik kata tidak baku agar dapat dikenal dan dibedakan dari kata baku. Perbedaan antara kedua jenis kata ini juga bisa dilihat dari ciri-ciri yang ada.
Berikut adalah ciri-ciri kata tidak baku :
-
- Tidak mengandung subjek atau predikat atau keduanya.
- Memakai kata-kata, frasa atau bentuk lain yang bisa dibilang tidak perlu.
- Dapat dipengaruhi oleh bahasa daerah atau bahasa asing
- Terpengaruh oleh perubahan zaman
- Dipakai dalam percakapan sehari-hari yang santai
- Dapat dibuat oleh siapa saja sesuai kreativitas masing masing
- Ejaan yang digunakan tidak akurat atau tidak sesuai dengan Pedoman Umum Ejaan Bahasa Indonesia.
- Cenderung ambigu sehingga kerap terjadi salah penafsiran.
- Penggunaan preposisi tidak tepat.
Contoh Kata Baku dan Kata Tidak Baku
Jika masih merasa kesulitan dalam membedakan antara kata baku dan tidak baku, disini akan disajikan contoh dari kedua jenis kata tersebut. Anda juga bisa melihat cara penulisan kata baku yang benar untuk menghindari kesalahan dalam penggunaannya.
Dibawah ini terdapat contoh dari kata baku dan tidak baku :
No | Kata Baku | Kata Tidak Baku |
1 | Abjad | Abjat |
2 | Advokat | Adpokat |
3 | Afdal | Afdol |
4 | Aktif | Aktip |
5 | Aktivitas | Aktifitas |
6 | Ambeien | Ambeyen |
7 | Al Quran | Alquran |
8 | Andal | Handal |
9 | Apotek | Apotik |
10 | Asas | Azas |
11 | Astronaut | Astronot |
12 | Atlet | Atlit |
13 | Atmosfer | Atmosfir |
14 | Baut | Baud |
15 | Baterai | Baterei |
16 | Berpikir | Berfikir |
17 | Besok | Esok |
18 | Biosfer | Biosfir |
19 | Bujet | Budjet |
20 | Bus | Bis |
21 | Cabai | Cabe |
22 | Cedera | Cidera |
23 | Cendekiawan | Cendikiawan |
24 | Cengkeram | Cengkram |
25 | Cenderamata | Cinderamata |
26 | Daftar | Daptar |
27 | Debitur | Debitor |
28 | Dekret | Dekrit |
29 | Definisi | Difinisi |
30 | Depot | Depo |
31 | Detail | Detil |
32 | Diagnosis | Diagnosa |
33 | Diesel | Disel |
34 | Dipersilakan | Dipersilahkan |
35 | Diskotek | Diskotik |
36 | Drainase | Drainage |
37 | Dolar | Dollar |
38 | Durian | Duren |
39 | Ekspor | Eksport |
40 | Ekstrem | Ekstrim |
41 | Ekuivalen | Ekwivalen |
42 | Embus | Hembus |
43 | Esai | Esei |
44 | Faksimile | Faksimil |
45 | Februari | Pebruari |
46 | Film | Filem |
47 | Fisik | Phisik |
48 | Fondasi | Pondasi |
49 | Formal | Formil |
50 | Foto | Photo |
51 | Frekuensi | Frekwensi |
52 | Gizi | Gisi |
53 | Gladi | Geladi |
54 | Griya | Gria |
55 | Gubuk | Gubug |
56 | Hafal | Hapal |
57 | Hak | Haq |
58 | Hakikat | Hakekat |
59 | Hektare | Hektar |
60 | Hierarki | Hirarki |
61 | Hipotesis | Hipotesat |
62 | Ijazah | Ijasah |
63 | Ikhlas | Ihlas |
64 | Imbau | Himbau |
65 | Indera | Indra |
66 | Insaf | Insyaf |
67 | Isap | Hisap |
68 | Islamiah | Islamiyah |
69 | Istri | Isteri |
70 | Izin | Ijin |
71 | Jadwal | Jadual |
72 | Jenazah | Jenasah |
73 | Jenderal | Jendral |
74 | Junior | Yunior |
75 | Justru | Justeru |
76 | Kaidah | Kaedah |
77 | Karier | Karir |
78 | Kategori | Katagori |
79 | Kedelai | Kedelei |
80 | Koboi | Koboy |
81 | Komplet | Komplit |
82 | Konferensi | Konperensi |
83 | Kongres | Konggres |
84 | Konkret | Konkrit |
85 | Korsleting | Konsleting |
86 | Kreatif | Kreative |
87 | Kreativitas | Kreatifitas |
88 | Kualifikasi | Kwalifikasi |
89 | Kualitatif | Kwalitatif |
90 | Kuantitatif | Kwantitatif |
91 | Kualitas | Kwalitas |
92 | Kuarsa | Kwarsa |
93 | Kuitansi | Kwitansi |
94 | Kiai | Kyai |
95 | Lubang | Lobang |
96 | Maaf | Ma’af |
97 | Makhluk | Mahluk |
98 | Manajemen | Managemen |
99 | Manajer | Manager |
100 | Mantra | Mantera |
101 | Mencolok | Menyolok |
102 | Menerjemahkan | Menterjemahkan |
103 | Mengesampingkan | Menyampingkan |
104 | Merek | Merk |
105 | Meterai | Meterei |
106 | Metode | Metoda |
107 | Mesti | Musti |
108 | Museum | Musium |
109 | Motif | Motip |
110 | Motivasi | Motifasi |
111 | Nasihat | Nasehat |
112 | November | Nopember |
113 | Napas | Nafas |
114 | Objek | Obyek |
115 | Organisasi | Organisir |
116 | Orisinal | Orisinil |
117 | Paham | Faham |
118 | Paspor | Pasport |
119 | Pikir | Fikir |
120 | Praktik | Praktek |
121 | Produktivitas | Produktifitas |
122 | Provinsi | Propinsi |
123 | Risiko | Resiko |
124 | Rezeki | Rejeki |
125 | Sah | Syah |
126 | Saksama | Seksama |
127 | Saraf | Syaraf |
128 | Sekadar | Sekedar |
129 | Sekretaris | Sekertaris |
130 | Semifinal | Semi Final |
131 | Seprai | Seprei |
132 | Silakan | Silahkan |
133 | Sistem | Sistim |
134 | Subjek | Subyek |
135 | Sutera | Sutra |
136 | Syukur | Sukur |
137 | Tafsir | Tapsir |
138 | Teladan | Tauladan |
139 | Teknik | Tehnik |
140 | Tenteram | Tentram |
141 | Trofi | Tropi |
142 | Teoretis | Teoritis |
143 | Terampil | Trampil |
144 | Urgen | Urgent |
145 | Ustaz | Ustad / Ustadz |
146 | Utang | Hutang |
147 | Varietas | Varitas |
148 | Vila | Villa |
149 | Wali Kota | Walikota |
150 | Wujud | Ujud |
151 | Yudikatif | Judikatip |
152 | Yurisdiksi | Jurisdiksi |
153 | Zamzam | Zam-Zam |
154 | Zaman | Jaman |
155 | Zona | Zone |
Kesimpulan
Setelah memahami definisi, karakteristik, dan contoh dari kata baku serta tidak baku, diharapkan kita tidak keliru dalam penggunaannya sehari-hari. Dapat disimpulkan bahwa kata baku sangat jarang digunakan dalam percakapan informal, seperti saat berbincang dengan teman, berchatting di media sosial, atau menulis surat pribadi. Ini disebabkan oleh kebiasaan yang ada di masyarakat yang lebih memilih kata tidak baku. Banyak orang bahkan tidak menyadari bahwa sebagian kata tersebut tidak pantas untuk diucapkan atau digunakan.
Oleh karena itu, untuk melestarikan Bahasa Indonesia yang tepat dan benar, penting untuk membudayakan penggunaan kata baku serta mengikuti aturan yang telah ditentukan. Ini tidak hanya sebatas formalitas, tetapi diharapkan dapat diterapkan dalam kehidupan sehari-hari. Jika Anda sudah bisa menerapkannya dengan baik dan benar, sangat mungkin orang-orang di sekitar Anda juga akan mulai peduli terhadap penggunaan kata baku.